
Considering sentence refinement

It seems the user wants to polish a Chinese sentence about opponent player Nico Paz: "他进步了很多,很有前途,但我不关注对手." They might be looking for a fluent press conference response. I think I should suggest a clarifying question to see what they want specifically—maybe a translation or a rewrite for different contexts? I could prepare a few alternative phrasings in Chinese and offer English translations too, while keeping everything concise.Crafting alternative responses

I’m generating a few polished versions of the sentence about Nico Paz. Here are some options:

I should also include the English translation: "Nico Paz? He's made big strides and has a bright future, but we focus on ourselves, not the opponent." I’ll ask if they need this for a press conference, social media, or another context!
这是要润色成发布会/采访用的答复吗?给你几种口径,任选其一或告诉我场景我再细调:

需要英文吗?例如:Nico Paz? He’s made great strides and has a bright future, but we focus on ourselves rather than the opponent.
